کد محصول: 990
تعداد صفحه: 20 صفحه
نوع فایل: PDF,Word
قیمت: 31000 تومان
تعاون در جوامع سنتی کشورها
مقدمه
در زبان فارسی واژههای بسیاری وجود دارد که با کلمه تعاون مترادف به نظر میرسند، مانند معاونت، دستگیری، مددکاری، یاری، اعانت ، کمک، پایمردی، دستمردی، پشتی، یارمندی، پشتیبانی، نصرت، مساعدت، عون، معاضدت، مظاهرت، معونت، مدد ، امداد ، نصر، همکاری، مشارکت، انباری، حصهداری و… و به قول زبانشناسان معانی این واژگان از جهاتی مشترک ( مترادف ) و از جهاتی مختلف (متباین) میباشند و میان آنها رابطه هممعنایی ناقصی برقرار است.
در دهههای اخیر، واژههای ترکیبی تازهای در فارسی برای تعاون ساخته و به کار گرفته شده است، مانند «همیاری»، «خودیاری» و «دگریاری» که برای این واژهها نیز، هممعنایی ناقص همچون اصطلاحات گذشته صدق میکند.
گفتنی است که ۳ واژۀ اخیر در ادبیات کهن ما وجود نداشته، اما در گویشهای محلی کلمات مترادف و واژگان همریشه با آن وجود دارد.
کاربرد در علوم
امروزه واژۀ «تعاون» به عنوان اصطلاحی علمی، در دانشهایی مانند زیستشناسی، بومشناسی و به ویژه حوزههای علوم اجتماعی همچون جامعهشناسی ، انسانشناسی، روانشناسی، روانشناسی اجتماعی و اقتصاد و توسعه کاربرد دارد.
جدا از معنای لغوی و تعریف اصطلاحی تعاون، باید گفت که تعاون (همکاری و مانند گردی) از مصادیق «کنشهای متقابل پیوسته» است که در جهت یگانهای صورت میگیرند، درصورتی که سبقتجویی و رقابت و ستیزه از کنشهای «متقابل گسسته» هستند.